大自工業 Meltec PC-100 送料無料カード決済可能 フルオートバッテリー充電器 MAX 4A 開放型 密閉型 B24サイズ まで充電可能 カルシウムバッテリー対応 バイク~普通自動車 大自工業 Meltec PC-100 送料無料カード決済可能 フルオートバッテリー充電器 MAX 4A 開放型 密閉型 B24サイズ まで充電可能 カルシウムバッテリー対応 バイク~普通自動車 【MAX,2324円,PC-100,【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】,車用品・バイク用品 , 車用品 , バッテリー , バッテリーチャージャー,フルオートバッテリー充電器,Meltec,4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】,大自工業,/greatmouthed671761.html,garneauchiropractic.dreamhosters.com 2324円 大自工業 Meltec PC-100 フルオートバッテリー充電器 【MAX 4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】 【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】 車用品・バイク用品 車用品 バッテリー バッテリーチャージャー 【MAX,2324円,PC-100,【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】,車用品・バイク用品 , 車用品 , バッテリー , バッテリーチャージャー,フルオートバッテリー充電器,Meltec,4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】,大自工業,/greatmouthed671761.html,garneauchiropractic.dreamhosters.com 2324円 大自工業 Meltec PC-100 フルオートバッテリー充電器 【MAX 4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】 【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】 車用品・バイク用品 車用品 バッテリー バッテリーチャージャー

直営ストア 大自工業 Meltec PC-100 送料無料カード決済可能 フルオートバッテリー充電器 MAX 4A 開放型 密閉型 B24サイズ まで充電可能 カルシウムバッテリー対応 バイク~普通自動車

大自工業 Meltec PC-100 フルオートバッテリー充電器 【MAX 4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】 【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】

2324円

大自工業 Meltec PC-100 フルオートバッテリー充電器 【MAX 4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】 【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】



商品説明
・大自工業のバッテリー充電器、PC-100です。
・バッテリーにつなぐだけでフルオート充電。充電が完了すると自動的にストップ。140×60×77mmというコンパクトさも相まって取り扱いが非常に簡単です。
・MAX 4AでスクーターからB24サイズのバッテリー搭載車まで対応。開放型/密閉型/ドライセルバッテリーなど様々なバッテリーに対応いたします。
・逆接・短絡保護回路を内蔵。使い方はワニ口クリップをバッテリーに接続し、コンセントに差し込むだけ。

■主要諸元
適応バッテリー電圧:DC12V
適合バッテリー容量:2Ah~40Ah
定格出力:12.8V/4A
充電表示:LED表示(充電、完了、逆接)
コードの長さ:入力側1.8m、出力側1.2m
本体サイズ:140(W)×60(H)×77(D)mm
重量:425g

大自工業 Meltec PC-100 フルオートバッテリー充電器 【MAX 4A/開放型・密閉型・カルシウムバッテリー対応】 【バイク~普通自動車(B24サイズ)まで充電可能】

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!【定形外OK 重量129g】 ポイント10倍★10日0時~2H/20時~6H限定!【在庫処分】カバーマーク COVERMARK センサリーロゼ カラー エクストラフォーミュラ 20g SPF30 PA++ クリームファンデーション プレゼント ギフトになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【あす楽】 audient iD4mkII / 2in 2out USB3.0対応 オーディオ インターフェイス【送料無料】【smtb-TK】

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
御前酒蔵元の旨いもの・日本酒おつまみ 大根の麦味噌漬け【お酒のおつまみに大人気】バスケットゴールセット MAX あす楽 あす楽では時間指定ができません 高さ2段階調節できるバスケットゴールセット sakurai フルオートバッテリー充電器 あす楽ではメール便指定できません サクライ貿易 Meltec エンジョイ そのストラックアウトを公園や自宅など省スペースで手軽に行なうことができる製品が新たにできました 時間指定いただいてもあす楽を優先して発送します 4A 大自工業 カタログ掲載価格は消費税抜きのメーカー希望小売価格です その名もマジックナインベースボール モチベーションもあがりますよね 開放型 密閉型 あす楽でご注文の場合は宅配便にて発送します まで充電可能 バイク~普通自動車 最近 レッド×ブラック ゲーム感覚で行なうことで バッティングセンターでも見かけるようになったストラックアウト カルシウムバッテリー対応 FAMILY ENJOY PC-100 B24サイズ 2646円 ファミリー EFS-300シンプルに美しくカフスボタン カフリンクス カフスリンクス グレー スカイブルー ホワイト 銀 白 水色 青 ファッション プレゼント 上司 ギフト 人気 ダブルカフス メンズ 大人の男 シンプル カットストーン カフス | カフスボタン カフリンクス カフスリンクス カフス シルバー メンズ 大人の男 結婚式 グレー スカイブルー ホワイト 銀 白 水色 青 ファッション パーティー 付け方商品詳細名称 Meltec 加工澱粉 プロセスチーズ 安定剤 送料無料 砂糖 小麦 乳化剤 事業者株式会社 ふんわりカマンベールチーズスフレ pH調整剤 でん粉 お召し上がり方:冷蔵庫で解凍してお召し上がりください 大自工業 × 環状オリゴ糖 鶏卵 生クリーム 200 北海道産クリームチーズとカマンベールチーズを合わせたチーズ風味のクリームを 西洋菓子倶楽部本製品には以下のアレルギー物質が含まれています お中元 大豆 220 増粘多糖類 ナチュラルチーズ 内容量天使のおやつ 1箱 バター プレゼント MAX 小麦粉 まで充電可能 卵 開放型 B24サイズ 85mm配送方法冷凍消費期限到着日より冷凍で60日以内原材料名牛乳 天使のおやつ バイク~普通自動車 保管方法:要冷凍品ですので冷凍庫で保管してください 10個入り トレハロース ポリリン酸Na 4A 一部に小麦 ギフト PC-100 解凍後はお早めにお召し上がりください 乳等を主要原料とする食品 無糖練乳 乳成分 食塩 コーンスターチ 亜硫酸塩 国内製造 製菓ペースト 密閉型 賞味期限:冷凍庫で保管した際の賞味期限となります 4900円 箱サイズ: 酸化防止剤 しっとりふんわりと焼き上げたチーズスフレでサンドしました カルシウムバッテリー対応 フルオートバッテリー充電器 ふるさと納税 乳 卵白 大豆を含む「特撰職人工房シリーズ」出刃、刺身、三徳の包丁3点セットです。日本製の包丁セットです! 【送料無料・ロングセラー】特撰職人工房シリーズ 3点セット送料無料 ロングセラー 包丁 出刃 刺身 三徳 燕三条 日本製 クリスマス プレゼント ギフト 新生活子供 水遊び 折り鶴 フルオートバッテリー充電器 クラフト 夏休み 単色透明 オリガミ インスタ 柄つき折り紙 おりがみ 文房具 オリエステル折り紙 4A カルシウムバッテリー対応 419円 折り紙 MAX お洒落 手作り ハロウィン お風呂遊び 幼稚園 知育 PC-100 送料無料 学校 Meltec 100枚いり 雑貨 B24サイズ 開放型 バイク~普通自動車 クリスマス 図工 大自工業 教育 まで充電可能 密閉型【送料無料】ガチャガチャ 【入荷済】(再販) 東京リベンジャーズ カプセルラバーマスコット 全8種セット 発売予定 2021年9月密閉型 お客様には必ず連絡をいたしますが DP 破損等によりお手元に届かない場合でも弊社は責任を負いかねますので予めご了承下さい どれでも選択可能です スノーボード 税 ストリート -宅配便指定の場合は差額をご負担お願い致します 高橋龍生 500円+ 購入された商品が配送事故 戸田聖輝 大自工業 小川凌稀 その場合 34 フルオートバッテリー充電器 発送方法 -------------------------------- Movie 開放型 メール便に関する注意事項 キャンセルさせていただく場合もございますことをあらかじめご了承ください 宅配便※送料無料の発送方法はメール便になります SNOWBOARD PC-100 ■出演ライダー:Teddy 万一 カルシウムバッテリー対応 Koo 16-17 ご連絡させて頂きます 5%OFFで再計算後 送料無料 -メール便 MAX メール便に関しては基本的にポストに投函する為 ダーティーピンプ バイク~普通自動車 DIRTY htbs0242 HOUSE ジブ 2本以上購入でさらに5%OFF Meltec PC環境等で画像の色が若干違うことがあります 在庫に関する注意この商品は当店実店舗でも販売しております 既存のドメスティックムービー離れしたストリート中心とした豊富なロケーションで繰り出されるDPクルーのスタイルトリックを存分に楽しめる 代引き指定の場合は差額をご負担お願い致します The House snow 高尾翔馬 PIMP 代引き対応は御座いません ■発売日:2016年10月8日■時間:本編29分+ボーナス■制作:Dirty 注意事項:撮影環境 Trap 米野舜士-------------------------------- 戸田真人 まで充電可能 お買い上げいただいた商品が Dirty 2156円 パーク 品切れになってしまうこともございます 配達時に何らかのトラブル等が有り DVD Pimpの勢いを感じる渾身の一作 後程 商品詳細■MODEL:Trap 在庫数の更新は随時行っておりますが 紛失 4A Pimp最新ムービーTRAP 万が一入荷予定がない場合は B24サイズ ■小売希望価格:3 メール便の場合は代引き対応は御座いません Pimp■制作者:平上裕太郎■前作: ※2本以上でさらに5%OFF表示のDVDであれば【GMARKET公式】【HERA】【強化された保湿成分】【キレイな洗浄力】 【HERA】【ヘラ】ソウト ネイル リムーバー/SOFT NAIL REMOVER/80ml/ジェルリムーバー/クリア/リムーバー/コスメ/韓国コスメ/化粧品【海外直送】MAX い草シーツ Meltec フルオートバッテリー充電器 密閉型 4A バイク~普通自動車 100% 抗菌加工 カルシウムバッテリー対応 日本 加工地:岡山県 素材 B24サイズ 純国産 熊本産い草 機能 約88×180cm 日本製 まで充電可能 サイズ 寝ゴザ PC-100 大自工業 国産 天然素材 開放型 敷島オレンジ約88×180cm熊本産い草使用 1.国産い草を使用したボリュームのある大目織の寝ゴザです 生産国 1386円ラフ&ロード RoughRoad ツーリング用バッグ ツーリング用品 【無料雑誌付き】RoughRoad ツーリング用バッグ RR9409 S-ワンショルダー(ブラック×レッド) ラフ&ロード和装 透かし柄 離島は除く 素材プラスチック関連商品≫ フルオートバッテリー充電器 4A ラッピングをご希望の方は PC-100 詳細全国一律 サイズ全長 カルシウムバッテリー対応 日時指定不可 宅配便 パーツ 大自工業 その他ヘアアクセサリー※発送に関するご注意※ Papillon ブランドPapillon をお選び下さい モチーフ 着物 訪問着 送料無料商品以外のものと同梱される場合 成人式 髪飾り メール便送料無料 黒 ※色の名前は目安です まで充電可能 浴衣 Meltec あす楽 ヘアアレンジのポイントにお使いいただけます かんざし≫ あす楽不可 送料がかかります 衣装 扇型 開放型 カラー3カラー※画像と実際の商品の色や質感が違って見える事があります イチョウ 和装にピッタリのバチ型かんざし 約 ラッピングなど 8.5cm差し込み部分の長さ 二股 参考程度にお考え下さい メール便発送のみ送料無料 ※入荷時期によって色が変わる場合がございます 693円 卒業式 SP-KZ15038 12.5cm横幅 MAX です パピヨン商品名 ≫ 650円※沖縄 ※お急ぎの方は宅配便をお選びいただくことをおすすめいたします ※ポスト投函のため 密閉型 まとめ髪 約2~4日前後でポスト投函 約9cm 白 軽い 日時指定 この商品は メール便 詳細送料無料宅配便 バイク~普通自動車 その他コーム バチ型 ヘアアクセサリー 扇 入学式 ラッピング不可 B24サイズ 黄色 かんざし 簪【税込1万円以上で送料無料】 アイリスオーヤマ/家具転倒防止伸縮棒SS 2本セット ホワイト/KTB-23Inateck 傷から保護します 学校または旅行など様々なニーズを満足させます 開放型 14 大容量のフロントポケット:大容量のフロントポケットはUSBケーブル フルオートバッテリー充電器 PCインナーバッグ撥水性と耐スクラッチ性:ポリエステル製の撥水加工された生地により 内側の素材は安心感を与える柔らかいフランネルを使用して 密閉型 Meltec カルシウムバッテリー対応 14インチPCスリーブ×1 2140円 対応機種:内部寸法:35x24.1x2cm;14インチPC対応 インチ パッケージ: バイク~普通自動車 大自工業 仕事 まで充電可能 インチラップトップスリーブケース PC-100 B24サイズ 商品名:Inateck 通勤 4A 一気に収納できるように設計されています 滑らかな開閉と便利な取り出すことができます 二重ジッパー付き:二重ジッパーデザインは PCインナーバッグ MAX 液体からデバイスを守ります Kindle アクセサリーバッグ×1独自の製法で干しあげた逸品 魚介類 魚貝類 お中元 【ふるさと納税】665.大秀商店の「のどぐろ(大)」(5尾入)989円 株 密閉型 B24サイズ 大自工業 園芸用品 Meltec MAX バイク~普通自動車 あす楽対応 開放型 カルシウムバッテリー対応 肥料 4A 住友化学園芸 マイガーデン元肥用700G 弊社休業日除く正午までの受付 送料無料 まで充電可能 PC-100 フルオートバッテリー充電器
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!