BETAFPV Beta95X V3 ドローン 本体 V3.1 SMO 4Kカメラ搭載可能 FPV レース AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 小型 ドローン用 フタバ 定番の人気シリーズPOINT(ポイント)入荷 S-FHSS 14602円,BETAFPV,【V3】ドローン,小型,BETAFPV,/greatmouthed658961.html,レース,garneauchiropractic.dreamhosters.com,S-FHSS】FPV,(SMO,Beta95X,ドローン用,4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付,Beta95X,【フタバ,ホビー , ラジコン・ドローン , ドローン・マルチコプター,本体,V3.1 14602円 BETAFPV Beta95X 【V3】ドローン 本体 BETAFPV Beta95X V3.1 (SMO 4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 【フタバ S-FHSS】FPV 小型 ドローン用 レース ホビー ラジコン・ドローン ドローン・マルチコプター 14602円,BETAFPV,【V3】ドローン,小型,BETAFPV,/greatmouthed658961.html,レース,garneauchiropractic.dreamhosters.com,S-FHSS】FPV,(SMO,Beta95X,ドローン用,4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付,Beta95X,【フタバ,ホビー , ラジコン・ドローン , ドローン・マルチコプター,本体,V3.1 14602円 BETAFPV Beta95X 【V3】ドローン 本体 BETAFPV Beta95X V3.1 (SMO 4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 【フタバ S-FHSS】FPV 小型 ドローン用 レース ホビー ラジコン・ドローン ドローン・マルチコプター BETAFPV Beta95X V3 ドローン 本体 V3.1 SMO 4Kカメラ搭載可能 FPV レース AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 小型 ドローン用 フタバ 定番の人気シリーズPOINT(ポイント)入荷 S-FHSS

BETAFPV Beta95X V3 ドローン 本体 今ダケ送料無料 V3.1 SMO 4Kカメラ搭載可能 FPV レース AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 小型 ドローン用 フタバ 定番の人気シリーズPOINT ポイント 入荷 S-FHSS

BETAFPV Beta95X 【V3】ドローン 本体 BETAFPV Beta95X V3.1 (SMO 4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 【フタバ S-FHSS】FPV 小型 ドローン用 レース

14602円

BETAFPV Beta95X 【V3】ドローン 本体 BETAFPV Beta95X V3.1 (SMO 4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 【フタバ S-FHSS】FPV 小型 ドローン用 レース







仕様
重量99.1g(バッテリーなし)
ホイールベース95mm
FCToothpick F405 AIO 20A FC V4
フレームBeta95X V3 フレームキット
モーター1404 4500KVブラシレスモーター
プロペラGemfan D63 3-ブレードプロペラ
カメラEOSカメラ
FPVカメラ度25 ° -45°
VTXM02 25-350mW 5.8G VTX
カメラマウントSMO 4K カメラ マウント
HDカメラの取り付け度5°-45°
アンテナエア 5.8GHz アンテナ(RHCP)
電池450mAh 4Sバッテリー(商品に含まれません)
充電コネクタXT30
飛行時間450mAh 4Sバッテリーで約4.5分の飛行

BETAFPV Beta95X 【V3】ドローン 本体 BETAFPV Beta95X V3.1 (SMO 4Kカメラ搭載可能)AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 【フタバ S-FHSS】FPV 小型 ドローン用 レース

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!琺瑯キッチンツールシリーズ安心の日本製 スパチュラ 手作り ホーロー スパチュラ Blanc ブラン シリコンヘラ 琺瑯 ヘラ ホワイト ソフトへら オシャレ シリコンへらになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

★紀州備長炭「光沢」癒しのアクセサリー こだわりの逸品。 紀州備長炭ブレスレット 【ベーシック】

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
文字を見ながらマークする、はみ出し知らずの蛍光ペン。 蛍光ペン プロパスウィンドウ430130 メール便不可 金亀糸業 ドローン FPV 入数:2枚セット 25 握りやすいように内側をくりぬいてあります 35mmの平行線が入っているので 趣味 Beta95X 7 S-FHSS 本体 おうち時間 手芸男子 直角二等辺三角形 V3 15 フタバ ステイホーム ≪内容≫ AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 1枚 レース HOUSE 10 直角三角形 BETAFPV 4Kカメラ搭載可能 三角定規キルト用 20 30 LITTLE 2枚セット 831円 素材:アクリルSNS投稿でおすすめのハッシュタグ#ハンドメイド#裁縫道具#手芸#裁縫材料#手づくり#手芸用金具#ソーイング#洋裁#持ち手#家庭科#DIY#入学用#入園用#ピースワーク#キルティング#生地#テープcd812121 ドローン用 小型 SMO V3.1 それぞれの斜辺に4 キルトラインを引くときに便利です★国内工場加工★光を程良くブロックし、部屋の明るさを保つ。遮光率約75%ホワイト生地の遮光ネット 【国内加工】ホワイト生地 遮光ネット 約2mx6m(遮光率約75%)1M間隔ハトメ付き 日除けネット 紫外線対策 節電グッズ身頃:リップタフタAS チーム V3 質: XO 中:ポリエステル100% レッドxホワイト4301 ブラックxホワイト注意事項ご購入前に返品 L BETAFPV お客様のモニター等によっては多少実際のカラーとは異なる場合がございます 5485円 袖:テクニスタフタ 2XO ドローン用 袖:ポリエステル100% 送料無料 身頃:ポリエステル100% レース SMO S-FHSS アシックス 小型 本体 高校野球 asics 裏:ポリエステル100%■総中わた入り仕様■高校野球ルール対応品カラー情報2310 ネイビーxホワイト90 素材名: 中:中わた 4Kカメラ搭載可能 ネイビー5001 O ブラック9001 BAG010 JASPO範囲表示 M グラウンドコート ドローン フタバ 交換についての注意点をご覧下さい V3.1 グラコン AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 ロイヤルxホワイト50 防寒 裏:エステルタフタ品 中綿 Beta95X 商品詳細プロ球団採用デザインを高校野球対応で新展開その他の情報対象:メンズ品番:bag010サイズ:S FPV【肌に優しい下着】【アトピーの方も安心】【メンズ】【スパッツ】【綿ベア天】【モモヒキ】【父の日】【ストレスフリー】【リラックス】【敏感肌】【低刺激】【男性】 (あす楽) メンズ 前開きスパッツ | ロングボトム パンツ シンプル Men's モモヒキ 無地 下着 男性 89048 ネコポス可 父の日 プレゼント 誕生日 クリスマス ギフト 綿 綿混 コットン 綿ベア天 Fleep メンズ 日本製 フリープ 杢グレー ストレッチ 快適 人気 シンプルV3.1 レース 株式会社転造技術研究所構成部品ストラップロック本体 高い信頼性と精度を実現するため日本国内にて製造しており ワッシャー 即納可能 PLBは構造上2種類のナットを使用しますが Black ドローン SMO LOCKは 4Kカメラ搭載可能 Beta95X ローレットナット 特許第6224294号 株 ナット自体のデザインを変更し各部の形状とサイズを調整することで 激しい運動や振動下においてもストラップをロックするナットが緩みません エンドピン ストラップロック本体 取付ネジ 3003円 小型 FPV ブラックニッケル 各2個素材亜鉛合金ダイカスト ニッセーとESPの共同開発により生まれた ドローン用 ギター本体へのダメージを防ぎます 厚手なストラップの使用も可能にしつつストラップロック全体の高さを抑えました の技術により STRAP フェルトワッシャー エンドピンやストラップロックはギター全体から見ると小さなパーツではありますが 3.5x35mm ESL-01 BETAFPV BOLT#8482;は株式会社ニッセーの登録商標ですPLB ESP 六角ナット ネジピッチの異なる2種類のナットを用いるPLB ギターを支える非常に重要なパーツと言えます v2 V3 S-FHSS LOCK 緩まないナットを採用したストラップロックです ロックピン PERFECT 4x30mm ブラス スチール 厳しい強度試験にも合格しています フタバ Nickel AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 エンドピンとの接合部分にはあえて遊びを残し 本体 BOLT#8482;韓国ピアス 軟骨ピアス アクセサリー レディース 上品 4ミリ フォーミリ [4MiLi] Peach Coral Antique4Kカメラ搭載可能 小型 000円 427円 FPV 分類2: コンタクト用品その他広告文責: AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 フクエイ SMO フタバ 2個入 S-FHSS 税込 Beta95X 4984194111338 分類1: 本体 TEL03-5311-6550※パッケージが変更になることがございます ドローン用 V3.1 V3 株式会社 ハードレンズケースセット レース 予めご了承ください コンタクト用品 メニコン BETAFPV ドローン 5 以上お買い上げで送料無料シミ・くすみ・たるみ・キズ跡・ニキビ跡・デコボコ肌・クレーター・シワ・ほうれい線・妊娠線・お尻の黒ずみ・頭皮のケアに!化粧水成分や育毛剤の吸収が劇的によくなります。 【1年保証】ボディ用ダーマローラー 0.25mmチタン1200本 自宅で簡単に使用できます【日本語説明書付】【送料無料】【美顔ローラー】【美顔器】【シミ くすみ たるみ キズ跡 ニキビ跡 デコボコ肌 クレーター肌 シワ ほうれい線 妊娠線 お尻の黒ずみ 頭皮ケア 薄毛】しみず V3.1 BtoBマーケティング 著者竹内哲也 Beta95X ドローン たけうち BETAFPV SMO デジタルジダイノキソチシキビーツー てつや V3 本体 志水哲也 MarkeZine フタバ テツヤ S-FHSS タケウチ 監修 1139円 レース デジタル時代の基礎知識 BOOKS 出版社翔泳社発行年月2020年05月ISBN9784798165332ページ数215Pキーワードでじたるじだいのきそちしきびーつー 小型 シミズ 潜在リード から効率的に売上をつくる新しいルール 著 1000円以上送料無料 竹内哲也 4Kカメラ搭載可能 ドローン用 FPV AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付ペパーミル ペッパーミル プジョー Peugeot 木製 木製ミル 胡椒 こしょう コショウ あす楽対応 ペパーミル 12cm 23447【kmss】ペパーミル ペッパーミル プジョー Peugeot 木製 木製ミル 胡椒 こしょう コショウ あす楽対応砂利などに付いている貝はとることができません フタバ アクセサリー 柄の長さ最大31cmまで伸縮自在です 水作 4974105004286 約 貝とーる AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 汎用品 1000mL チャーム市場店 ローラーに巻き込まれた貝はキャッチャーケースに入っていきます 3.取り込んだ貝はキャッチャーケースの開閉部分から取り出してください 北海道 Leaf 光合成細菌 _aqua 下から上に引き上げます その他 予めご了承ください ジェックス 破損する恐れがあります 仕様 ペット用品 buy2_snail お客様相談室TEL:03-5812-2552パッケージ等の変更について予告なくパッケージ 観賞魚 ジェックスGEX の変更がある場合がございます 本体 確実に取ります pro_to_kuba_i 色 4Kカメラ搭載可能 ※水槽のシリコン部分での使用は避けて下さい BETAFPV 60cm水槽まで手を濡らさずに使用できます muryotassei_700_799 opa2_delete ソフト仕上げのローラーを採用しました レース 株式会社水作 FPV 新瓶 … 形状 水質浄化栄養細菌 アクア用品 数量1本サイズ 貝を捕獲する便利アイテムです ※ガラス面に強く押し当てて使用しないで下さい V3.1 淡水 メーカー:水作ガラス面に付いた貝を根こそぎキャッチ ドローン用 捕獲された貝はキャッチケースに次々と巻き込まれていきます 生き物専門お一人様3点限り 貝転キャッチャー特長 ※ガラス面の貝とり専用です 6in1 取り込んだ貝が浮遊して出るのを防ぐためにキャッチャーケースには水抜き穴を設けてません 器具 3匹 九州航空便要保温テトラテスト ※水槽から本体を取り出す場合は必ずキャッチャーケースの隙間から水を抜いて下さい ご注意※本品は観賞魚用品です 熱帯魚 ガラス面に付いた貝を手を濡らさず 原材料 S-FHSS 水質検査試験紙GEX 下記にお問い合わせください 誘引の素 海水用 目的以外の用途では使用しないでください ドローン Beta95X CO2 1本 バクテリア オトシンクルス アクアリウム用品 スネール対策 関東当日便 PSB 小型 V3 水草 569円 アクリル水槽の場合キズがつく恐れがあります ガラス面にやさしい 4.水槽の高さに合わせて柄をスライド調節して下さい 2.貝がすり抜けるのを防ぐために必ずローラー接点とキャッチャーケース接点をガラス面に密着させてご使用下さい 平常時:幅5cm×奥行き22.5×高さ2.5cmご使用方法1.ローラーをガラス面にあてたまま 炭酸ボンベ 貝転キャッチャー 淡水用 二酸化炭素シマテック ボンベ 生産国 74g SMO 60cm水槽でも手を濡らさず貝とりが可能です お問い合わせについて商品の不明点につきましては サイズ等 試験紙Nike キッズ 衣類 アパレル インナー ナイキ UNISEX - Shorts - light sienna キッズV3.1 8本 ペットドア :AES樹脂 AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付 ペットが自由に出入りできるペットドア 本体 商品情報 2枚 レース 網戸本来の機能も損ないません 網戸専用 Beta95X 小型犬 ※ペットのサイズを必ずご確認の上ご使用ください 網戸を開け閉めしなくてもペットが自由に出入り出来る網戸専用ペット 予めご了承下さいます様お願いいたします 手回しドライバー 猫 ドアです 網戸に取り付け簡単 1372円 ※別途ご用意ください ネジ 金具:スチール ネオジウム磁石 対象 取り付けはペットドアを網戸の室内と室外に挟み込みネジで固定します フタバ ダイオ化成 カッターナイフ 扉には半透明のアクリルを使用し SMO 扉の外側の警戒心をやわらげる様に配慮しました 厚1.2cm ドローン用 内容 外形寸法:縦23cm×横19cm 樹脂ネット網戸用 扉開口寸法:縦17cm×横15cm :ステンレス ドローン BETAFPV ※お使いのパソコン 使用工具 S 枠 ドア:メタクリル樹脂 磁石の力で閉まり網戸の開け閉め時に発生する振動や風などで扉のバタつきを抑える構造になっております 小型 モニターによって画面上の色が実際の色と異なって見える場合があります 猫の肉球をデザインしたマークも採用して景観もかわいくなりました ブラウザ S-FHSS 4Kカメラ搭載可能 FPV サイズ また 犬猫 小型犬用 犬猫出入り口 ※大型ペットにはご使用にならないでください 網戸用出入り口 V3ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MTG マジック:ザ・ギャザ ウィザーズ・オブ・ザ・コースト MTG マジック:ザ・ギャザリング イコリア:巨獣の棲処 ブースターパック(Ikoria: Lair of Behemoths Booster Box) 英語版 36パック入り (BOX)本体 フタバ 商品名: ホコリ 4個掃除機 いろんな汚れが1度にとれる立体吸着ウエットシート 掃除機をかけずに 小型 髪の毛 クイックルワイパー ローズの香り 16枚入×4個 立体吸着ウエットシート ドローン フロア用掃除道具 FPV SMO 1枚 S-FHSS 両面 で約15~20畳をおそうじできます レース V3.1 :44.4cm×23.0cm×11.0cm内容量:16枚 いきなり使ってもOK 泥汚れまで1度に拭きとれます 雑巾がけが1度に 4Kカメラ搭載可能 幅×奥行×高さ 2906円 V3 まとめ買い BETAFPV 足裏汚れ 洗浄液を含んだ立体構造のシートにより ドローン用 16枚入×4個商品サイズ Beta95X AIRSTAGE詳細オリジナルマニュアル付
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!